Výběrová bibliografie
ANDRŠ, Z. 2019. Rozhovor k dokumentaci sterilizací romských žen (Chminianske Jakubovany 1988). Romano džaniben 26 (2): 217 – 229.
PELLAR, R.; ANDRŠ, Z. 2019. Historie jedné iniciativy ze sklonku osmdesátých let: Sterilizace romských žen a romštináři. Romano džaniben 26 (2): 141 – 146.
ÖFNER, P.; de ROOIJ, B.; ANDRŠ, Z.; PELLAR, R. 2019. Odkupování plodnosti. Výzkum sterilizačních praktik týkajících se romských žen v Československu, který provedli Paul Öfner a Bert de Rooij z pověření sdružení Vereniging Lau Mazirel a nadace Stichting Informatie over Charta 77. Překlad zprávy z roku 1990. Romano džaniben 26 (2): 147 – 215.
ANDRŠ, Z. 2016. Our God is Gold: Vlashika Rom at a Crossroads? Ethnologia Actualis, Vol. 16, No. 2, pp. 66 – 80.
ANDRŠ, Z. 2016. The song folklore of the Roma in the Slovak and Czech Republics: Ethnosemantic and ethnohistorical approach. (GA ČR, č. P410-12-P131). Dostupné z (v přípravě): https://kska.upce.cz/
ANDRŠ, Z. 2014. Detekce sociálních problémů a pocitu bezpečí občanů v jednom severočeském městě. In Metodologické problémy identifikace a interpretace sociálních deviací. Večerka, K. (ed.), Praha: Masarykova česká sociologická společnost, s. 51 – 55.
ANDRŠ, Z. 2013. Česko-moravské nářečí romštiny v tištěných pramenech 19. století: povaha a geneze textů, pohnutky k jejich vydávání a biografické poznámky k autorům. Český lid 100/4, s. 469 – 479.
ANDRŠ, Z. 2013. Sociální deviace u Olašských Romů a její příčiny. In Prevence sociálních deviací – přání, naděje, realita. K. Večerka (ed.), s. 207‑2016.
ANDRŠ, Z. 2011. Smrt a pohřeb u Romů na Slovensku. Pantheon, 6/2, s. 3 – 21.
ANDRŠ, Z. 2011. Dějiny překladu z romštiny do češtiny a z češtiny do romštiny. Praha: Universita Karlova, Ústav translatologie, dostupné z: http://utrl.ff.cuni.cz/UTRLFF-356-version1-Z_Andrs_Dejiny_prekladu.pdf
ANDRŠ, Z. 2011. Romský pohřeb. In Pohřbívání a hřbitovy, D. Stejskal, J. Šejvl a kol. 1. vydání, Praha: Wolters Kluwer ČR a. s., s. 311 – 326.
ANDRŠ, Z. 2008. Řečová etiketa v romštině centrálního rumunského Banátu: Formy oslovení a pozdravu. In Okno do antropologie, P. Skalník a L. Šavelková (eds.). Pardubice: Univerzita Pardubice, s. 119 – 138.
ANDRŠ, Z. 2006. Jazyková etiketa ve východoslovenské romštině – formy pozdravu. In Jekhetaňarďa čhibaha…/ Sjednoceným jazykem… J. Červenka (ed.), Brno/Praha: Společenství Romů na Moravě a FF UK v Praze v nakl. Signeta, s. 83 – 96.
ANDRŠ, Z. 2006. Několik poznámek k tzv. slovenské romštině z pohledu současných snah o její standardizaci a o kodifikaci jejího pravopisu. In Jekhetaňarďa čhibaha…/ Sjednoceným jazykem… J. Červenka (ed.), Brno/Praha: Společenství Romů na Moravě a FF UK v Praze v nakl. Signeta, s. 25 – 30.
ANDRŠ, Z. 2003. Nástin problematiky ukazovacích zájmen ve slovenské romštině. In Jekhetanutňa čhibaha…/ Společným jazykem… Z. Andrš (ed.), Brno: Společenství Romů na Moravě, s. 47 – 56.
ANDRŠ, Z. 2003. „Stará“ a „nová“ slova ve slovenské romštině. In Jekhetanutňa čhibaha…/ Společným jazykem… Z. Andrš (ed.), Brno: Společenství Romů na Moravě, s. 37 – 40.
ANDRŠ, Z. 2002. Čhiv ča, čhaje, e leketa. Píseň reflektující případ moldavských „lidožroutů“. In Romano džaniben, časopis romistických studií, 3 – 4, s. 30 – 35.
ANDRŠ, Z. 2002. Rozhovory o romské hudbě / Vakeribena pal o romano bašaviben: Obraz hudební tradice slovenských Romů v jejich orálním podání. Praha.
ANDRŠ, Z. 1997. Bertenošika giľa aneb Romové, vězení a píseň. Romano džaniben, časopis romistických studií, 3 – 4, s. 70 – 99.
ANDRŠ, Z.; 1988. Ervaringen en indrukken van een zigeunerdorp in Oostslowakije. (Překlad rukopisu do nizozemštiny).